Description
Oxford Placement Test āđāļāđāļāđāļāļāļāļāļŠāļāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļ§āļąāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐāļāļāļāļāļđāđāđāļĢāļĩāļĒāļ āđāļāđāļāļēāļāļāđāļēāļĒ āđāļāđāļāļĨāļāļēāļĄāļāļĢāļāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļŠāļēāļāļĨ āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļāļŠāļāļāđāļāđāļāļāļģāļĻāļąāļāļāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĢāļ°āļāļģāļ§āļąāļ
āļāļļāļāđāļāđāļ
1. āļāļāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāđāļēāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āļŠāļ°āļāļ§āļ āļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§
2. āļĢāļ°āļāļāļāļĨāļąāļāļāđāļāļŠāļāļāļāļāļ Oxford Placement Test āđāļāļāļāļāļŠāļāļāļ§āļąāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ CEFR
3. āđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāđāļāļ§āļąāļĒ 13 āļāļĩāļāļķāđāļāđāļ āļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļ āļāļąāļāļĻāļķāļāļĐāļē āđāļĨāļ°āļ§āļąāļĒāļāļģāļāļēāļ
4. āđāļāļāļāļāļŠāļāļāļāļĢāļāļāļāļĨāļļāļĄāļāļąāđāļāļāđāļēāļāđāļ§āļĒāļēāļāļĢāļāđ (Grammar) āļāļģāļĻāļąāļāļāđ (Vocab) āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāļīāļāļāļāļļāļĄāļēāļ (Implied Meaning) āđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļē(Structure) āļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ (Meaning) āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāļāļēāļĢāļāļąāļ
5. āđāļāđāđāļ§āļĨāļēāļāļāļŠāļāļāđāļāļĩāļĒāļ 80 āļāļēāļāļĩ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļēāļāļāļĨāļāļąāļāļāļĩāđāļĄāļ·āđāļāļāļāļŠāļāļāđāļŠāļĢāđāļ
6. āļāđāļāļŠāļāļāļāļĢāļąāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄ āļĒāļēāļ-āļāđāļēāļĒ āļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāļđāđāļŠāļāļ āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļĨāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļĒāļģ āļŠāļ°āļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāļđāđāļŠāļāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļ
7. āļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļģāļāļēāļĄ 45 āļāđāļ āđāļāđāđāļ§āļĨāļē 80 āļāļēāļāļĩ āđāļāļĒāđāļāđāļāđāļāđāļ Use of English 30 āļāđāļ āđāļĨāļ° Listening 15 āļāđāļ āļāļķāđāļāļāđāļāļŠāļāļāđāļāđāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāđāļāļŠāļāļāļāđāļēāļ āļāļķāđāļāļāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāđāļāđāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāļđāđāļŠāļāļāđāļāđāļāļĩāļāļķāđāļ
āļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļāļāļāļĨāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļ
āļāđāļēāļāļāļīāļāļāļēāļ The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)* āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļīāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļ
1. āđāļŠāļāļāļāļĨāļāļ°āđāļāļāļ āļēāļāļĢāļ§āļĄāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨ āļĢāļ°āļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļāļĨāļŠāļāļāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨāđāļĨāļ°āđāļĢāļĩāļĒāļāļāļđāļāļĨāļŠāļāļāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ
2. āļāļĨāļāļ°āđāļāļāđāļŠāļāļāļāļąāđāļāļāļĨāļāļ°āđāļāļāļĢāļ§āļĄāļāļāļāļāļļāļ Part āđāļĨāļ°āđāļŠāļāļāļāļ°āđāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĄ Part āļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāļāļđāđāļāļģāđāļāļāļāļāļŠāļāļāļāļĢāļēāļāļāļķāļāļāļąāļāļĐāļ°āļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļāļāļāļāđāļāđāļāđāļĨāļ° Part āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļąāļāļāļēāļāļąāļāļĐāļ°āļāļĩāđāļāđāļāļĒāđāļāđāļāļĢāļāļāļļāļ
3. āļāļĨāļāļ°āđāļāļāļāļ°āđāļŠāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļđāđāļāļāļŠāļāļ āļāļ·āļ āļāļ·āđāļ-āļŠāļāļļāļĨ / āļāļ°āđāļāļāļĢāļ§āļĄāļāļļāļ Part / āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļŠāļāļ / āļĢāļ°āļāļąāļ CEFR āļāļĩāđāđāļāđ / āļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļ / āļāļ°āđāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĄ Part / āļĢāļ°āļāļąāļ CEFR āļāļāļāđāļāđāļĨāļ° Part āđāļāđāļāļāđāļ
4. āļāļāļīāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāđāļē CEFR āļāļāļāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ (āđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāļ·āđāļāļāđāļĄāļēāļāđāđāļŦāđāļĨāļđāļāļĻāļĢāđāļāļāļĩāđāļāđāļē CEF)
5. āļĄāļĩāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļ āļāļđāđāļāļāļŠāļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāđāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļ Portfolio āđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļī āđāļāđāļĒāļ·āđāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļāđāļ
āļāđāļāļāļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ
1. āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāđāļāļāļāļāļŠāļāļ āđāļāļĒāļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļāļāļąāđāļāļāđāļģāļāļĒāļđāđāļāļĩāđ 1 MB/āđāļāļĢāļ·āđāļāļ
2. āļāļēāļĢāļŠāļāļāđāļāđāđāļ§āļĨāļē 80 āļāļēāļāļĩāļāđāļāļāļāļģāđāļŦāđāđāļŠāļĢāđāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļāđāļēāļāļąāđāļāļŦāļēāļāđāļĄāđāđāļŠāļĢāđāļāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļ°āđāļāļ (Time Out)
3. āđāļŦāđāļāļāļāļāļģāļāļēāļĄāļāļļāļāļāđāļ (āļŦāđāļēāļĄāļāđāļēāļĄāļāđāļ) āđāļĨāļ°āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļĢāļāļĒāđāļāļāļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļģāļāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāļĄāđāļāđāļĨāđāļ§āđāļāđ
4. āļŦāļēāļ Part Listening āđāļĄāđāļĄāļĩāđāļŠāļĩāļĒāļ āđāļŦāđāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļļāļāļāļĢāļāđ āļŦāļēāļāļĒāļąāļāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļŦāđāļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāļĩ
5. āļŦāļēāļāļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļāļĄāļĩāļāļąāļāļŦāļē āđāļāļ·āđāļāļāļāđāļāđāļŦāđāļāļ F5 āđāļāļ·āđāļ Refresh āļŦāļāđāļēāļāļ
6. āļŦāļēāļāļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļāļŦāļĒāļļāļāļāļēāļĢāđāļāļ·āđāļāļĄāļāđāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ Log in āđāļāđāļēāđāļŦāļĄāđāđāļāđ āļĢāļ°āļāļāļāļ°āļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļāđāļēāļāđāļ§āđ
7. āļŦāļēāļāļāļĢāļāļāļĢāļŦāļąāļŠāļāļīāļāđāļāļīāļ 5 āļāļĢāļąāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļ°āļĨāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļīāļāļąāļāļāļĩ āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāđāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļ·āđāļāļĢāļŦāļąāļŠāđāļāđāļāļēāļāđāļŦāļĄāđāđāļāđāļēāļāļąāđāļ āļĢāļŦāļąāļŠāļŠāļāļāđāļāđāļāļāļąāļāļĐāļĢāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ āļāļ°āļĄāļĩāļāļąāđāļāļāļąāļ§āļāļīāļĄāļāđāđāļŦāļāđ āļāļąāļ§āļāļīāļĄāļāđāđāļĨāđāļ āđāļĨāļ°āļāļąāļ§āđāļĨāļ
āļŦāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļīāļĄāļāđ Password āđāļāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄ Word āļŦāļĢāļ·āļ Excel āļāđāļāļāđāļĨāđāļ§ Copy āđāļāļ§āļēāļāļāļĩāđāļŦāļāđāļē Login
*CEFR āļāļ·āļāļāļ°āđāļĢ?
"CEFR" āļŦāļĢāļ·āļ "Common European Framework of Reference for Languages" : āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļīāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļķāđāļāđāļāđāđāļāļīāļĄāļŠāļ āļēāļĒāļļāđāļĢāļāđāļāđāđāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢ "āļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļ āļēāļĐāļēāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĨāđāļĄāļ·āļāļāļĒāļļāđāļĢāļ" āđāļāļāļĩ 1989 - 1996 āđāļāļĒāļĄāļĩāļāļļāļāļĄāļļāđāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĨāļąāļāđāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĄāļīāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļāļāļŠāļāļēāļāļąāļāļāļļāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļļāđāļĢāļ āđāļĨāļ°āđāļāļāļĩ 2001 āļāļāļ°āļĄāļāļāļĢāļĩāļāļāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļāđāļāđāđāļāđ "CEFR" āđāļāļāļēāļĢāļāļąāđāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļē
āļĢāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļąāđāļ§āđāļāļāļāļ "CEFR" āđāļāđāļāļāļāļāđāļāđāļāļŠāļēāļĄāļĢāļ°āļāļąāļāđāļŦāļāđ āđ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļąāļāđāļŦāļāđāļāđāļĒāļąāļāđāļāđāļāļāļāļāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĒāđāļāļĒāļāļĩāļāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāđāļāļ°āļĄāļĩāļŦāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ
1. āļĢāļ°āļāļąāļāļāļđāđāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļāļ·āđāļāļāļāđāļ (Basic Language Users A1, A2)
- A1 : āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļģāļĄāļēāļāļēāļāļāļĩāđāđāļĢāļĩāļĒāļ āļŦāļĢāļ·āļāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāđāļāļēāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļēāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāđāļāļŦāļāđāļēāļāļđāđāļāļđāļ
- A2 : āđāļāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāđāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļąāđāļ§āđāļāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĢāļ°āļāļģāļ§āļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļēāđāļāļŦāļąāļ§āļāđāļāļāļĩāđāļāļāđāļāļāļāļļāđāļāđāļāļĒ
2. āļĢāļ°āļāļąāļāļāļđāđāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļāđāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĩ (Independent Language User-B1, B2)
- B1 : āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļđāļāļāļļāļĒāđāļāļŦāļąāļ§āļāđāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļąāđāļ§āđāļāđāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĢāļ°āļāļģāļ§āļąāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļ āđāļāļĒāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāļāđāļēāļĒ āđ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļŦāļąāļ§āļāđāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļđāđāļāļąāļāļāļĩāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļē
- B2 : āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāđāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļēāđāļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļēāđāļāđāļāļāļāļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļ·āđāļāđāļāđāļāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļēāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļāļāļāļāļāļāđāļāļ
3. āļĢāļ°āļāļąāļāļāļđāđāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāļĢāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļąāđāļāļŠāļđāļ (Proficient Language User)
- C1 : āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļēāđāļāđāļāļāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĨāđāļāļāđāļāļĨāđāļ§āđāļĨāļ°āļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§āļāļąāļāļāđāļāđāļŦāļāļļāļāļēāļĢāļāđ āđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāđāļāđāļāļ°āļāļģāđāļāļŠāļđāđāļāļēāļĢāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāļāļĩāđāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļŠāļģāđāļĢāđāļāļĨāļļāļĨāđāļ§āļāđāļāđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĩ
- C2 : āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĨāđāļāļāđāļāļĨāđāļ§āļāļđāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđ