บ๊วยดองญี่ปุ่นโฮมเมด 185ก. / 梅干 (Japanese Salty Pickled Ume Plum) 185g
฿160
Variations


Description

บ๊วยดองญี่ปุ่นโฮมเมด

ใช้ลูกพลัมที่ปลูกแบบออร์แกนิกจากจังหวัดทางภาคเหนือของประเทศไทย มีวิธีดองแบบโบราณที่ทำให้บ๊วยดองอร่อยไม่เหมือนบ๊วยดองสมัยนี้

บ๊วยดองในญี่ปุ่นเป็นอาหารเพื่อสุขภาพที่ต้องมีในทุกมื้อ


บ๊วยขาว (เขียว): ดองเกลือ

บ๊วยแดง (สีแดง): ดองเกลือและกระเจี๊ยบแดง


วิธีรับประทาน : ควรทาน 1-2 ชิ้น/วัน เพื่อสุขภาพ

สรรพคุณ : ช่วยเสริมสร้างภูมิคุ้มกันให้กับร่างกายและทำให้เลือดสะอาด


Japanese Salty Pickled Ume Plum

It’s used plums that are grown organically in cold regions. The mountains in the northern province of Thailand. The pickling into a delicious red plum. Method by selecting ripe plums and soaking in clean natural water from Khao Yai for 1 day and fermented with organic enzyme drink mixed with salt and roselle flower fermented for up to 5 months full. After fermentation must be dried in the sun alternately for consecutive 3 days and then fermented for half a year. It is an ancient method of pickling that makes pickled plum delicious unlike present day pickled plum. The pickled plum in Japan is a must-have healthy food in every meal.


White Plum (Green): Pickled Salt

Red plum (red): Pickled with salt and Roselle.


How to eat: should eat 1-2 tablets per day for health.

Properties: Helps strengthen immune to the body and keep the blood clean.


梅干

タイ北部の山岳地帯で、無農薬栽培された梅を使用した、とてもおいしい赤梅干しです。赤い色付けにはハイビスカスローゼルを使用しています。完熟した梅を選別し、カオヤイ山脈の伏流水に1日漬けてあくを抜き、抗酸化酵素で酸化を還元した天然塩で仕込みました。仕込みから4ヵ月後、天日干しを3日間繰り返し(天日干し後、毎日仕込み液に戻す。)昔ながらの伝統製法でじっくり手間をかけたとてもおいしい梅干しです。

梅干しは、「1日1粒で医者いらず」とも言われ健康食品として古来から日本人に愛用されてきました。疲労回復、食欲増進、血液サラサラ効果、感染症予防、美肌、老化防止など多くの効能があります。1日1~2個の梅干しを食べて、毎日の健康維持にお役立て下さい。